Ruy Goiaba na Crusoé: O país do “not even wrong”
Em sua coluna na Crusoé que foi ao ar nesta sexta-feira (28), Ruy Goiaba (foto) comenta a necessidade de tradução de dois termos essenciais para descrever o "debate político" brasileiro hoje: whataboutism e not even wrong...
Em sua coluna na Crusoé que foi ao ar nesta sexta-feira (28), Ruy Goiaba (foto) comenta a necessidade de tradução de dois termos essenciais para descrever o “debate político” brasileiro hoje: whataboutism e not even wrong.
“[A expressão ‘not even wrong’] é usada para descrever alguma coisa que é tão absurda e sem sentido que, para chegar a ser apenas errada, tem que melhorar MUITO. O Brasil nos dá belíssimos exemplos de ‘not even wrong’ o tempo todo: um deles é aquele economista unicamper que, certa vez, publicou uma tabela de investimentos públicos em relação ao PIB, com o Brasil lá embaixo, dizendo que essa era a ‘razão do nosso atraso’. No topo da tabela estavam grandes potências como Haiti e Nicarágua; pode ser difícil, mas quem sabe um dia não chegamos lá?
Mas o melhor exemplo recente de ‘not even wrong’ foi a, digamos assim, performance do glorioso senador Cid Gomes durante a audiência do presidente do Banco Central, Roberto Campos Neto, no Senado na última terça (25).”
LEIA AQUI a íntegra da coluna; assine a Crusoé e apoie o jornalismo e o humorismo independentes.
Os comentários não representam a opinião do site; a responsabilidade pelo conteúdo postado é do autor da mensagem.
Comentários (0)